Pylon-Rennmodelle mit Verbrennungsmotor
Ich erkläre hiermit, dass ich die Bedingungen und Regeln zur Teilnahme am F3D Wettbewerb verstanden habe und sie befolgen werde; die Sportordnungen des Deutschen Aero Club und der Sportfachgruppe Modellflug erkenne ich vorbehaltlos an. I understood and accept the rules and conditions of the F3D/Q500 contest.
1) Nicht erforderlich bei Teilnahme an nationalem Wettbewerb. Not required for partipiciant in national contest. 2) Der PIN-Code muss bei einer Abmeldung zur Kontrolle angegeben werden. Der PIN-Code kann manuell verändert werden. The 4-digit PIN-Code is required if you want to cancel your entry later. You can set a personal PIN-Code if you prefer.
3) Wenn ein Helfer angegeben wird, wird das Pilot/Helfer Team bei der Startaufstellung berücksichtigt, sofern das möglich ist. The starting order accounts pilot/caller teams. 4) Samstag und Sonntag Voranmeldung für Essen/Bankett am Flugplatz erbeten. Saturday and Sunday meal/banquette on the airfield. 5) Ballenstedt ist DM und EuroCup für F3D. Ballenstedt is an EuroCup F3D contest. 6) Scherfede ist DM und EuroCup für Q500. Scherfede is an EuroCup Q500 contest. 7) Bei Spread-Spektrum Fernsteuerungen die Zahl 2,4 angeben. For 2,4Ghz Spread-Spektrum R/C the channel is 2.4.
Ich habe verstanden, dass ich mich jeweils spätestens bis Mittwoch 24:00 Uhr MESZ vor einem Wettbewerbswochende verbindlich an- oder abgemeldet haben muss. Bitte beachten, dass Ballenstedt und Scherfede andere Anmeldefristen haben (siehe Rahmenausschreibung). Eine Abmeldung erfolgt über das Abmeldeformular. I understood that I have to send or to cancel an entry latest until Wednesday 12:00 PM (CEST) before contest weekend. Here you can cancel an entry. The contest entry form can be used several times during the season. There is no need to send all of your entries now.
Alle Felder sind mit Ausnahme des Wettbewerbsblocks Pflichtfelder! All fields are required except contest fields!